تستعد جائزة البوكر الدولية للرواية المترجمة للإعلان عن فوز الرواية بجائزتها الكبرى ، في دورتها لعام 2023 ، والتي يتم توزيعها بالتساوي بين الكاتب والمترجم. وهي جائزة تسلط الضوء على أفضل الأعمال الأدبية المكتوبة بلغات غير الإنجليزية والمترجمة إلى الإنجليزية والمنشورة في المملكة المتحدة أو أيرلندا.
سيتم الإعلان عن جائزة البوكر العالمية للرواية المترجمة يوم الثلاثاء 23 مايو ، خلال حفل يقام في العاصمة البريطانية لندن ، في تمام الساعة التاسعة والنصف مساءً بتوقيت المملكة المتحدة ، شريطة أن ينتقل الحفل عبر حسابات الجائزة على منصات التواصل الاجتماعي.
سيتم اختيار الرواية التي فازت بالجائزة الكبرى من بين الروايات التي وصلت إلى القائمة القصيرة وهي:
بولدر ، رواية بقلم إيفا بالتاسار ، ترجمة جوليا سانشيز
الحوت من تأليف تشون ميونغ كوان وترجمة تشي يونغ كيم
الإنجيل حسب العالم الجديد بقلم ماريز كوندي ، ترجمه ريتشارد فيلكوكس
مكانة ثقيلة بقلم باتريك أرماند ، ترجمة فرانك واين
مأوى الوقت لجورجي جوسبودينوف ، ترجمة أنجيلا روديل
لا يزال من مواليد غوادالوبي نبات القراص ، وترجمته روزاليند هارفي
يشار إلى أن لجنة التحكيم لجائزة البوكر الدولية للرواية المترجمة تترأسها الروائية الفرنسية المغربية الحائزة على عدة جوائز ، ليلى سليماني ، بينما تضم لجنة التحكيم أيضًا ويليام بلاكر ، أحد المترجمين الأدبيين الرائدين في بريطانيا من الأوكرانية. تان توان إنغ ، روائي ماليزي تم ترشيح روايته مسبقًا لجائزة بوكر ؛ بارول سيجال ، كاتب وناقد في صحيفة نيويوركر ؛ وفريدريك ستودمان ، محرر الأدب في Financial Times.