يبدو أن معظم المعلومات الخاطئة باللغة الإسبانية حول الهجرة التي يراها اللاتينيون على وسائل التواصل الاجتماعي أو يستمعون إليها على الراديو تعكس إلى حد كبير الأكاذيب التي تنشرها وسائل الإعلام اليمينية باللغة الإنجليزية، وفقًا لمجموعتين تتتبعان المعلومات الخاطئة باللغة الإسبانية.
وجد الباحثون الذين يراقبون المعلومات الخاطئة باللغة الإسبانية أن الخطاب المناهض للمهاجرين والروايات الكاذبة زاد مع اكتساب تغطية مشروع قانون أمن الحدود والمساعدات الخارجية في مجلس الشيوخ زخمًا في الأسابيع الأخيرة. استمرت المعلومات المضللة والأكاذيب في العبور إلى الإسبانية حتى بعد إزالة أحكام أمن الحدود التي كان من شأنها تمويل وكالات الهجرة الفيدرالية لتكثيف جهود الاحتجاز والترحيل من التشريعات بين الحزبين، تاركة وراءها فقط الأحكام المتعلقة بالمساعدة لأوكرانيا وإسرائيل وتايوان.
خلال الأسابيع التي تمت فيها مناقشة مشروع القانون، لاحظ الباحثون ارتفاعًا في المنشورات التي تنشر روايات مناهضة للمهاجرين مثل نظرية “الاستبدال الكبير”، التي تفترض أن الديمقراطيين يشجعون الهجرة كجزء من مؤامرة للقضاء على العرق الأبيض، وفقًا لما ذكرته صحيفة “ديلي ميل” البريطانية. إلى راندي أبرو، مستشار السياسات في التحالف الوطني لوسائل الإعلام من ذوي الأصول الأسبانية، وهي منظمة غير ربحية تعمل في مجال الدفاع عن وسائل الإعلام اللاتينية. بشكل عام، تعمل المعلومات الخاطئة على تشويه الحقائق على نطاق واسع لتقديم معلومات خاطئة أو غير دقيقة.
وقال لشبكة إن بي سي نيوز: “ربما ننظر فقط إلى قمة جبل جليدي… وهذا أمر مثير للقلق”. في المنظمة غير الربحية، يقود أبرو تحالف التضليل باللغة الإسبانية، والذي يتكون من ست منظمات على الأقل تقوم بمراقبة عامة للمعلومات الخاطئة باللغة الإسبانية.
سيرجيو مونيوز، نائب رئيس الأبحاث والسياسات في Media Matters، وهي منظمة مراقبة إعلامية غير ربحية ذات توجهات يسارية أسسها المستشار السياسي ديفيد بروك، يقود أيضًا فريقًا من الباحثين الذين يتابعون الروايات المعارضة للهجرة باللغتين الإنجليزية والإسبانية.
وقال مونيوز لشبكة إن بي سي نيوز إن التقييم العام للمجموعة هو أن المعلومات الخاطئة باللغة الإسبانية حول الهجرة كانت “إلى حد كبير صدى لما رأيناه على الجانب الناطق باللغة الإنجليزية”، خاصة عندما يتعلق الأمر بـ”ردود الفعل على مشروع قانون الحدود والانهيار اللاحق”. منه.”
في تقريرين حديثين، قامت شركة Media Matters بتفصيل بعض المعلومات الخاطئة باللغة الإنجليزية التي تنشرها قناة Fox News وغيرها من وسائل الإعلام المحافظة والشخصيات حول مشروع قانون أمن الحدود والمساعدات الخارجية. وتشمل هذه الادعاءات الكاذبة التي أدلى بها الرئيس السابق دونالد ترامب وحلفاؤه، حتى قبل نشر نص مشروع القانون، مما يشير إلى أن التشريع سيسمح لـ 5000 مهاجر بعبور الحدود الجنوبية بشكل غير قانوني كل يوم، بالإضافة إلى تصريحات كاذبة أخرى من المشرعين ووسائل الإعلام المحافظة. شخصيات تقول إن مشروع القانون كان سيقنن “الغزو” و”العفو الجماعي”.
ولم يتضمن مشروع القانون بندا ينص على أنه سيضفي الشرعية على أي أشخاص غير مسجلين في البلاد أو يسمح بدخول أعداد كبيرة من المهاجرين.
ولم تستجب قناة فوكس نيوز لطلب التعليق.
بناءً على جهود المراقبة التي بذلوها، قال أبرو إنهم رأوا عددًا قليلاً جدًا من المنشورات باللغة الإسبانية على وسائل التواصل الاجتماعي تركز بشكل خاص على نشر هذه الأكاذيب حول مشروع قانون الحدود. وقال أبرو إنه بغض النظر عما إذا كانت التعليقات يتم مشاهدتها على نطاق واسع أم لا، فإنها تقدم لمحة عن مدى صدى هذا الخطاب لدى بعض اللاتينيين الناطقين بالإسبانية عبر الإنترنت.
وقال أبرو إن منظمته عثرت بشكل أساسي على منشورات تنشر أكاذيب مناهضة للمهاجرين، مثل نظرية “الاستبدال العظيم”، على منصات التواصل الاجتماعي مثل يوتيوب وتيك توك وتويتر.
وأضاف أن المنشورات تحتوي على “قدر كبير من التعليقات” باللغة الإسبانية التي تشير بشكل مباشر إلى معلومات خاطئة ظهرت باللغة الإنجليزية، خاصة فيما يتعلق بموضوع السماح بعبور 5000 مهاجر غير شرعي يوميا.
قال متحدث باسم TikTok لشبكة NBC News إن المنصة تستخدم “التكنولوجيا الآلية وتقارير المستخدمين وعمليات البحث الاستباقية وتقارير الاتجاهات من الخبراء” لاكتشاف المعلومات الخاطئة عبر لغات مختلفة، ولكنها “ستواصل تعميق عملنا مع خبراء في المعلومات الخاطئة باللغة الإسبانية هذا العام”. ” وقالت الشركة أيضًا إنها تتعاون مع العديد من منظمات التحقق من الحقائق مثل Lead Stories التي تغطي المعلومات الخاطئة باللغة الإسبانية.
وفقًا لموقع YouTube، فإن “إرشادات المجتمع الخاصة به تنطبق على كل المحتوى الموجود في النظام الأساسي بأي لغة، بما في ذلك الإسبانية”. تتضمن المبادئ التوجيهية سياسات بشأن “الكراهية والتحرش، أو الأعمال الضارة أو الخطيرة، أو الترويج لخدمات تهريب البشر”. بالإضافة إلى ذلك، قالت الشركة إن أنظمتها “تبرز بشكل بارز محتوى من مصادر موثوقة”، بما في ذلك منافذ الأخبار باللغة الإسبانية مثل Telemundo وUnivision في توصياتها ونتائج البحث.
ولم يستجب تويتر لطلب التعليق.
كما كان للخطاب المناهض للمهاجرين صدى لدى المستخدمين في منصات التواصل الاجتماعي المملوكة لشركة ميتا، مثل فيسبوك وإنستغرام وواتساب. وفقًا لتقرير Media Matters الذي صدر الأسبوع الماضي، كسبت الشركة ما لا يقل عن 397.500 دولار من 450 إعلانًا مناهضًا للهجرة تم عرضها على منصاتها بين أكتوبر وفبراير. وتضمنت الإعلانات مصطلحات مثل “غزو” أو “غزو” أو “غزاة” أو “غزو” أو “غزو” لوصف الهجرة إلى الولايات المتحدة، وحصدت مجتمعة ما لا يقل عن 15.5 مليون ظهور. وقال التقرير إن الغالبية العظمى من الإعلانات جاءت من جماعات محافظة.
وقالت ميتا إن الإعلانات التي تم تحليلها في تقرير Media Matters لا تنتهك معايير مجتمعها ومعايير الإعلان. وقالت الشركة أيضًا إنها تتعاون مع ما يقرب من 100 منظمة مستقلة لتدقيق الحقائق في جميع أنحاء العالم تقوم بمراجعة وتقييم المعلومات الخاطئة الفيروسية بأكثر من 60 لغة، بما في ذلك الإنجليزية والإسبانية.
كما زودت شركة Media Matters شبكة NBC News بأمثلة إضافية حول كيفية نشر الروايات الكاذبة حول مشروع قانون الحدود البائد من خلال برنامجين إذاعيين باللغة الإسبانية في جنوب فلوريدا.
وجد الباحثون في Media Matters أن بعض النقاد المحافظين في هذه البرامج رددوا ادعاءات كاذبة بأن مشروع قانون الحدود سيؤدي إلى معابر جماعية للمهاجرين واقترحوا خطأً أن الرئيس جو بايدن يمكنه إصلاح المشكلات على الحدود بمفرده – مما يجعل مشروع القانون غير ضروري ويقترح أن بايدن تتطلع فقط إلى التحرك الآن بشأن هذه القضية بسبب الانتخابات المقبلة.
قال مونيوز: “هذا غير صحيح في الواقع”. “كانت هذه نقطة نقاش انتقلت بسهولة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة الإسبانية.”
أصدر مجلس الهجرة الأمريكي غير الربحي وجمعية محامي الهجرة الأمريكية، وهي منظمة تطوعية، تحليلات موجزة للسياسات باللغة الإنجليزية تكشف زيف مشروع القانون وما لم يكن في محاولة لمواجهة بعض هذه المعلومات الخاطئة المتعلقة بالهجرة.
وقال جريج تشين، مدير العلاقات الحكومية في AILA، لشبكة NBC News خلال مكالمة مع الصحفيين الأسبوع الماضي، إنه حتى بايدن ساهم في المعلومات الخاطئة عندما رد على انتقادات رئيس مجلس النواب مايك جونسون، الجمهوري عن ولاية لوس أنجلوس، مما يشير إلى أن مشروع القانون كان سيعطيه. “هيئة طوارئ جديدة لإغلاق الحدود”.
وفقا لتحليل AILA، هذا ليس صحيحا. وأوضح تشين أن مشروع القانون كان سيوفر لإدارة بايدن القدرة على “طرد طالبي اللجوء بسرعة”، مما يؤدي إلى “حرمان الأشخاص من الحصول على اللجوء”.
وأضاف: “إن عدم وجود معلومات دقيقة حول هذه القضية يعني أن النقاش لم يعد يدور حول السياسة والحقائق”.
من يراقب المعلومات الخاطئة؟
وبالنظر إلى أن جهود الإشراف على المحتوى “أقل صرامة بكثير في اللغة الإسبانية مما هي عليه في اللغة الإنجليزية” عبر منصات متعددة، قال مونيوز إنه يتوقع “انتشار وتركيز المعلومات الخاطئة التي يمكن تجنبها بمجرد تحقيق التكافؤ في الاعتدال في اللغة الإسبانية”. مع الاعتدال في اللغة الإنجليزية.”
لم تخبر ميتا شبكة إن بي سي نيوز عن عدد مشرفي المحتوى لدى الشركة، لكن تقرير الشركة لعام 2023 عن عملها في الاتحاد الأوروبي ذكر أنه اعتبارًا من سبتمبر كان لديهم ما لا يقل عن 163 وسيطًا باللغة الإسبانية و109 مشرفي محتوى باللغة الإنجليزية. وقالت الشركة في تقريرها إن لديها “مراجعين إضافيين للمحتوى” في مناطق أخرى لكلتا اللغتين، لكنها لم تحدد عددهم. أخبرت Meta شبكة NBC News أنها تخطط لإطلاق إرشادات حول التحقق من الحقائق باللغة الإسبانية على WhatsApp، مما يزيد من قدرتها على معالجة المعلومات الخاطئة في مجتمعات اللغة الإسبانية التي تستخدم المنصة.
وفي تقارير مماثلة للشركة حول عملياتها في الاتحاد الأوروبي، قال X إنه اعتبارًا من أكتوبر كان قد تم ذلك للتو 20 مشرف محتوى يتمتعون بخبرة لغوية باللغة الإسبانية، مقارنة بـ 2294 مشرف محتوى يتمتعون بخبرة لغوية في اللغة الإنجليزية. كان لدى TikTok 468 مشرفًا للمحتوى باللغة الإسبانية و2137 مشرفًا للمحتوى باللغة الإنجليزية اعتبارًا من سبتمبر. أبلغ موقع YouTube عن وجود 507 أشخاص يديرون المحتوى باللغة الإسبانية مقابل 15,142 شخصًا يديرون المحتوى باللغة الإنجليزية، وذلك اعتبارًا من سبتمبر أيضًا. لم تقدم أي شركة معلومات إلى NBC News حول عدد مشرفي المحتوى الموجودين لديها في الولايات المتحدة
وقال أبرو: “إنه بلا شك تهديد”. “السبب الذي يجعل هذا الأمر مقلقًا حتى اليوم هو أنه لم يتم فعل سوى القليل جدًا فيما يتعلق بالإشراف على المحتوى، ومن حيث التحقق المباشر من الحقائق”، خاصة باللغة الإسبانية.