يتم الاحتفال بالرابع من يوليو سنويًا حيث يرفع الناس في جميع أنحاء بلادنا العلم الأمريكي بمناسبة عيد الاستقلال.
غالبًا ما ترتبط حفلات الشواء والقوارب والبيرة بالعطلة الصيفية، لكن العطلة الأمريكية لها أيضًا تاريخ غني، حيث تحيي ذكرى استقلال أمريكا.
“الرابع السعيد من يوليو” هو مقولة شائعة بين الوطنيين في هذا اليوم – ولكن هناك تعبيرات فريدة أخرى ذات أصول مثيرة للاهتمام أيضًا.
لماذا نقول “وجه البوكر” والتعبيرات الشائعة الأخرى؟ فيما يلي 3 مصطلحات وأصولها
لماذا نقول “أتمنى لك يومًا يانكي دودل” و”موطن الشجعان” على سبيل المثال؟
فيما يلي ثلاث تعابير تتعلق بالرابع من يوليو مع قصص وطنية مثيرة للاهتمام.
3 أقوال شعبية تحيط بالرابع من يوليو
1. “أتمنى لك يومًا يانكي دودل”
كان مصطلح “Yankee doodle dandy” في الأصل مصطلحًا مستخدمًا في سبعينيات القرن الثامن عشر – حيث يعني “Yankee” مستعمرًا أمريكيًا و”doodle” يعني أحمق.
لماذا نقول “كل الأيدي على سطح السفينة” وغيرها من التعبيرات الشائعة؟ 3 مصطلحات ممتعة ذات معاني فريدة من نوعها
على مر السنين، زادت شعبية أغنية “Yankee Doodle” وتحديدًا خلال معارك ليكسينغتون وكونكورد.
وذلك عندما “هزم المستعمرون الوطنيون الجنود البريطانيين بقوة” وكانوا يغنون اللحن، وفقًا لمعهد جولدر ليرمان للتاريخ الأمريكي.
غالبًا ما تُستخدم الأغنية أيضًا للمزاح حول كيفية ارتداء بعض الأشخاص والتركيز الذي سيضعونه على مظهرهم.
“إذا كان الحذاء مناسبًا” وغيرها من العبارات الشائعة: من أين أتت؟ 3 قصص أصل ممتعة
إن إخبار الناس بـ “أحصل على يوم Yankee Doodle Day” يعني في الأساس إخبارهم بالاستمتاع بيومهم الاحتفالي في أي قصر يرغبون فيه.
2. “عيد ميلاد سعيد يا أمريكا”
في 4 يوليو 1776، اعتمد المؤتمر القاري الثاني إعلان الاستقلال – إيذانًا بميلاد الولايات المتحدة الأمريكية.
وستنفصل مستعمرات أمريكا الشمالية الـ13 عن بريطانيا العظمى، كما أشارت بريتانيكا.
ومنذ ذلك اليوم فصاعدًا، تم الاحتفال بالرابع من يوليو باعتباره عيد ميلاد أمريكا – ولهذا السبب يقول الناس “عيد ميلاد سعيد يا أمريكا” في هذا اليوم الاحتفالي.
ستحتفل أمريكا بعيد ميلادها الـ 250 والجميع مدعوون: “كن مصدر إلهام لمستقبل بلدنا”
وفي هذا العام، تحتفل أمريكا بعيد ميلادها الـ 248 في الرابع من يوليو/تموز.
3. “موطن الشجعان”
يمكن التعرف على التعبير الشعبي “Home of the Brave” باعتباره قصيدة غنائية في “The Star-Spangled Banner” – مع خلفية أمريكية غنية.
في الرابع من يوليو، “تذكر نعمة العيش في المجتمع الأكثر حرية وازدهارًا على وجه الأرض”
يُعتقد أن المحامي والشاعر الأمريكي فرانسيس سكوت كي كتب قصيدة ستنتهي باسم “الراية ذات النجوم المتلألئة” كما نعرفها.
وكان كي على متن سفينة بريطانية أثناء المفاوضات لإطلاق سراح السجناء عندما أُجبر على قضاء ليلة على متن سفينة العدو، وفقًا لمؤسسة المحامين في ولاية نيوجيرسي.
خلال تلك الفترة، شهد قصف فورت ماكهنري قبل أن يرى العلم الأمريكي لا يزال قائمًا في اليوم التالي، في 18 سبتمبر 1814، خلال حرب 1812.
لقد تأثر كي بشدة بالمنظر لدرجة أنه قرر أن يكتب قصيدة تعتمد على ما رآه بعنوان “الدفاع عن فورت ماكهنري”، وهو ما نعرفه باسم “الراية ذات النجوم المتلألئة”.
لمزيد من المقالات المتعلقة بنمط الحياة، قم بزيارة www.foxnews/lifestyle
داخل القصيدة، تتم كتابة كلمات “موطن الشجعان” – ويتم غنائها يوميًا – لتمثيل الجنود الشجعان الذين كانوا يقاتلون من أجل أمريكا.
في عام 1931، أقر الكونجرس مشروع قانون لجعل “الراية ذات النجوم المتلألئة” النشيد الوطني، وفقًا لمركز كينيدي – ووقعه الرئيس هربرت هوفر.
بالمناسبة، العلم الفعلي الذي تم رفعه فوق فورت ماكهنري عند الفجر المبكر في 14 سبتمبر، يتمتع بمكانة شرف في المتحف الوطني للتاريخ الأمريكي في واشنطن العاصمة، ويُعرف باسم علم الحامية الكبرى.
ساهمت كيري جيه بيرن من فوكس نيوز ديجيتال في إعداد التقرير.