اتصلت هيئة مراقبة اللغة في كيبيك بوكالة مونتريال للعبور ست مرات على الأقل في أعقاب شكوى حول استخدام كلمة “Go” في حافلات المدينة للتشجيع على فريق كرة قدم محلي.
طلب الوكالة الدولية للطاقة – المكتب Québécois de la Langue Française – عن تحديثات متعددة حول جهود الوكالة لإزالة الكلمة ، وأبقت الشكوى مفتوحة لمدة تسعة أشهر حتى تم تنظيف “Go” من أكثر من 1000 حافلة مدينة في مونتريال ، وفقًا لرسائل البريد الإلكتروني التي حصلت عليها الصحافة الكندية.
تتناقض المراسلات مع التعليقات العامة للمكتب التي تستجيب لتقرير أبريل في جريدة مونتريال التي كشفت عن كيفية استبدال وكالة العبور بتعبير “Go! Canadiens Go!” على حافلاتها مع “Allez! Canadiens Allez!” لاسترضاء الوكالة الدولية للطاقة.
أدى التقرير الإخباري ، الذي تزامن مع أول مباراة على أرضه في مباراة كأس مونتريال كندينس ، إلى احتجاج عام وأثار إعلانًا من وزير اللغة الفرنسي جان فرانسوا روبرج لدعم تعبير “Go Habs Go!”
في ذلك الوقت ، قالت هيئة الرقابة إنها “اتصلت بـ (وكالة العبور) لإبلاغها بالشكوى وتذكيرها بالتزاماتها بموجب ميثاق (اللغة الفرنسية)”. لكن المكتب لم يشارك تفاصيل حول طول مراجعته وعدد المرات التي ضغطت فيها مسؤولي النقل للحصول على التحديثات.
تكشف المراسلات الداخلية كيف أرسل مستشار مكتب اللغة ست رسائل بريد إلكتروني على الأقل إلى وكالة النقل بين مايو 2024 و يناير 2025 ، وأبلغ الوكالة بشكوى وتسأل عن خططها لإصلاح المشكلة. تم الحصول على المستندات بموجب قانون الوصول إلى المعلومات.
الشكوى ، التي تم استلامها في 29 أبريل 2024 ، تتعلق بحافلات المدينة التي تعرض تعبير “Go! cf mtl go!” – إشارة إلى نادي كرة القدم المهني في مونتريال.
احصل على الأخبار الوطنية اليومية
احصل على أفضل الأخبار في اليوم ، عناوين الشؤون السياسية والاقتصادية والشؤون الحالية ، إلى صندوق الوارد الخاص بك مرة واحدة يوميًا.
استجابت وكالة العبور في البداية لمكتب اللغة في يونيو 2024 ، موضحة أن مثل هذه الشعارات تمنح سائقي الحافلات “وسيلة لتحية الفرق الرياضية الوطنية”.
وأوضح البريد الإلكتروني أن باستخدام كلمة “GO” أبقى الرسالة أقصر ومنعها من التمرير عبر شاشات العرض الإلكترونية للحافلات. ومع ذلك ، وافقت الوكالة على إزالة الكلمة ، لكنها حذرت من أن العملية قد تستغرق عدة أشهر.
رداً على ذلك ، سأل المستشار عن سبب عدم إجراء التغيير “على مدار بضعة أيام عندما تكون المركبات في المرآب”. أجابت وكالة العبور بأن كل حافلة يجب أن يتم تغيير عرضها يدويًا ، باستخدام مفتاح USB.
في يوليو ، أبلغت هيئة مراقبة اللغة الوكالة أن الشكوى ستبقى مفتوحة حتى تم تغيير جميع الحافلات. ثم تابع المستشار مرتين أخريين خلال الخريف والشتاء لطلب التحديثات.
في نهاية المطاف ، ذكرت وكالة النقل في يناير أنه تم تحديث 1،002 من حافلاتها البالغة 1،104 ، وأن 102 حافلة كانت خارج الخدمة. ثم وافق مكتب اللغة على إغلاق الشكوى ، بشرط أن يتم تحديث كل من الحافلات المتبقية قبل العودة إلى الخدمة.
في بيان البريد الإلكتروني إلى الصحافة الكندية ، قال متحدث باسم هيئة مراقبة اللغة إن المراسلات “جزء من عملية عادية للتعامل مع الشكوى”.
وقال دافع جيل إن مكتب اللغة لم يتلق أبدًا شكوى حول “Go Habs Go” ولم يتم إبلاغ وكالة العبور بعدم استخدام كلمة “GO” فيما يتعلق بفريق الهوكي.
وقال إن المكتب لن يتبع شكوى حول “Go Habs Go” ، لأن التعبير هو علامة تجارية ، لا تحتاج إلى ترجمة.
وقال متحدث باسم Roberge للصحافة الكندية إن الوزير لم يكن على علم بهذه القضية حتى تم الإبلاغ عن التغيير لأول مرة في أبريل.
لكن الوثائق تبين أن إدارته أُبلغت بالشكوى بعد فترة وجيزة من استلامها وتهدف إلى المشاركة في المراجعة. وفقًا لميثاق اللغة الفرنسية في كيبيك ، يجب وضع علامة على الشكاوى التي تنطوي على الهيئات العامة إلى قسم اللغة الفرنسية.
لم ترد الإدارة على أسئلة حول دورها ردًا على هذه الشكوى.
وقال المتحدث باسم روبرج توماس فيرفيل إن مكتب اللغة تلقى أكثر من 10،000 شكوى العام الماضي. وقال “الوزير لا يتدخل في الشكاوى التي تلقاها” من قبل المكتب. “سيكون ذلك تدخلًا سياسيًا.”
ومع ذلك ، أعلن Roberge في أبريل أنه أجرى “عدة مناقشات” مع مكتب اللغة ، وأن أي شكاوى مستقبلية حول تعبير “Go Habs Go” ستعتبر غير مقبولة “. وقال إن الشعار قد استخدم لعقود لدعم مونتريال كندينس. وقال أيضًا إن موظفي مكتب اللغة يتلقون تهديدات.
قال فيرفيل إن هناك “فرقًا كبيرًا” بين استخدام كلمة “GO” في إشارة إلى فريق Montreal Soccer مقارنةً بـ Montreal Canadiens. وقال إن عشاق CF Montréal عادة ما يهتفون “Allez Montréal” خلال المباريات ، في حين أن “Go Habs Go” منذ فترة طويلة جزءًا من ثقافة كيبيك.
وأضاف أن Roberge تحدث على وجه التحديد للدفاع عن تعبير “Go Habs Go” ، والذي لم يكن موضوع الشكوى الأصلية. لم يقل ما إذا كان الوزير يعارض استخدام كلمة “GO” في إشارة إلى الفرق الرياضية الأخرى.
قال متحدث باسم وكالة العبور إنه لا يزال في مناقشات مع مكتب اللغة “الحصول على تأكيد رسمي بأنه يُسمح لنا باستخدام كلمة” GO “في سياق رياضي ولن يتم معاقبتنا إذا فعلنا ذلك”.
تقول الوكالة إنه لن يتم إجراء تغيير قبل أن تخضع الحافلات لصيانة منتظمة في الخريف.
ونسخ 2025 الصحافة الكندية